Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

мотивы преступления

  • 1 преступление

    с.
    преступление против человечества — crimine contro l'umanità
    состав преступления юр. — reato m
    поймать / застать на месте преступления — sorprendere / cogliere in flagrante

    Большой итальяно-русский словарь > преступление

  • 2 causale

    causale 1. agg причинный rapporto causale -- причинная связь 2. f 1) dir побуждение, причина la causale del delitto -- мотивы преступления 2) (тж proposizione causale) gram причинное придаточное предложение

    Большой итальяно-русский словарь > causale

  • 3 causale

    cau ale 1. agg причинный rapporto causale — причинная связь 2. f 1) dir побуждение, причина la causale del delitto — мотивы преступления 2) (тж proposizione causale) gram причинное придаточное предложение

    Большой итальяно-русский словарь > causale

  • 4 la causale del delitto

    Итальяно-русский универсальный словарь > la causale del delitto

  • 5 malice

    юр
    В американском праве для установления злого умысла достаточно установить факт умышленного нанесения ущерба и не требуется выяснять мотивы преступления

    English-Russian dictionary of regional studies > malice

  • 6 Unabomber

    [¸ju:nə`bɔmə]
    (unabomb + er universities and airlines bombings)
    орг без Унабóмбер. ▫ Прозвище, данное Теодору Качинскому, проф. математики, самому яркому бомбисту в истории человечества. За 18 лет преступнику удалось совершить 16 терактов, убить 3 и ранить 23 чел. Взрывные устройства Качинский рассылал по почте людям, которых считал причастными к стимулированию технич. прогресса. Кампанию по борьбе с технологич. революцией Т. Качинский начал 05.1978. Пакет с 1-й бомбой взорвался в Сев.-Восточном универ-те (шт. Иллинойс). В течение следующих 18 лет У. разослал ещё 15 бомб. Впоследствии врачи поставили Качинскому диагноз «параноидальная шизофрения». Криминалисты утверждают, что раскрытию любого дела способствуют прежде всего понятные мотивы преступления. У людей с психич. отклонениями они могут выходить далеко за пределы общепринятой логики. Именно поэтому история У. длилась 18 лет — до того момента, пока он не опубликовал свой общеизвестный манифест.

    English-Russian dictionary with terms in the field of electronics > Unabomber

  • 7 motive

    ˈməutɪv
    1. сущ.
    1) мотив, побуждение, повод;
    причина;
    стимул (behind, for) to establish, find a motive ≈ выяснить, найти мотив to question smb.'s motivesвыяснять чьи-л. мотивы altruistic motives ≈ альтруистические побуждения base motives ≈ низменные побуждения humane motives ≈ поступки человека noble, honorable motives ≈ благородные порывы selfish motives ≈ эгоистичные помыслы ulterior motives ≈ тайные побуждения the highest motives ≈ высочайшие побуждения the profit motive ≈ соображения выгоды underlying motive ≈ соображения, лежащие в основе She had no motive to commit the crime. ≈ У нее не было мотивов совершать преступление. The police could not find a motive for the murder. ≈ Полиция не могла найти причины преступления. What is the motive behind the bombing? ≈ Каковы причины бомбардировки? driving motive Syn: incentive, inducement, reason, spur, impulse
    2) основная тема, главная мысль, лейтмотив Syn: motif
    1)
    2. прил. прям. и перен. движущий;
    побудительный, стимулирующий;
    двигательный Water provides the motive power that operates the mill. ≈ Вода вырабатывает энергию, на которой работает мельница. motive power motive force Syn: impellent
    3. гл.
    1) а) побуждать The salary was augmented so liberally as to motive his migration. ≈ Жалованье было так сильно повышено, чтобы побудить его к переселению. Syn: induce, prompt, motivate б) служить мотивом, стимулом
    2) обыкн. страд. мотивировать;
    указывать причину, мотив (тех или иных качеств или поступков) His malice must be motived in some satisfactory way in the play. ≈ Его озлобленность должна быть как-то правдоподобно мотивирована в пьесе. повод, мотив;
    побуждение - to act from some *(s) действовать из каких-л. побуждений - to have a * in doing smth. иметь повод /основание/ делать что-л. - I did it from the best * я сделал это из лучших побуждений основная тема, лейтмотив;
    главная мысль (специальное) движущий - * power /force/ движущая сила или энергия двигательный (редкое) побудительный побуждать служить мотивом или причиной преим. pass мотивировать, правдоподобно объяснять motiveless не имеющий оснований;
    беспочвенный;
    немотивированный - a * crime бессмысленное преступление ~ повод, мотив, побуждение;
    driving motive движущая сила ~ движущий;
    motive power (или force) движущая сила;
    энергия power: motive ~ движущая сила precautionary ~ мотив накопления денег на непредвиденные цели speculative ~ спекулятивный мотив

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > motive

  • 8 Beweggründe zur Begehung der Tat

    Универсальный немецко-русский словарь > Beweggründe zur Begehung der Tat

  • 9 impute

    [ɪm'pjuːt]
    гл.
    1)
    а) приписывать (что-л. кому-л.)
    б) объяснять (что-л. чем-л.)

    I have asked him to what causes he imputed the ill success of the last war. — Я спросил его, чем он объясняет неудачу в последней войне.

    Syn:
    2) юр. вменять

    He is not responsible for the crimes imputed to him. — Он не несёт ответственности за вменяемые ему преступления.

    3) фин. ( imputed) вменённый

    Англо-русский современный словарь > impute

  • 10 Crossfire

       1947 - США (86 мин)
         Произв. RKO (Эдриан Скотт)
         Реж. ЭДВАРД ДЭМИТРИК
         Сцен. Джон Пэкстон по роману Ричарда Брукса «Кирпичный окоп» (The Brick Foxhole)
         Опер. Дж. Рой Хант
         Муз. Константин Бакалейников
         В ролях Роберт Янг (Финли), Роберт Мичам (Келли), Роберт Райан (Монтгомери), Глория Грэм (Джинни), Пол Келли («мужчина»), Сэм Левин (Сэмюэлз), Жаклин Уайт (Мэри Митчелл).
       Вторая мировая война только что закончилась. Несколько солдат знакомятся в баре с неким мужчиной, который приглашает одного из них выпить к себе домой. Позже незнакомца находят мертвым. Ловушка, расставленная полицейским, ведущим следствие, помогает доказать виновность убийцы, личность которого с самого начала не являлась загадкой.
        Анатомия преступления в жанре нуара. Убийца вычисляется быстро. Но вот его мотивы чуть более туманны. Он убил человека от усталости, измотанный долгой войной, которая только-только завершилась. Кроме того, он совершил убийство из слепой ненависти к «откосившим» от военной службы и из антисемитизма; в общем, из идиотизма. Собственно детективная интрига невыразительна, равно как и стиль Дэмитрика. Чтобы не дать зрителю отвлечься на изображение, режиссер топит декорации в абстрактном и экспрессионистском освещении. К этой абстракции добавляется абстракция сценария, который отнюдь не стремится анализировать специфику антисемитских настроений. Да и как могло быть иначе, если вспомнить, что гомосексуализм - главная тема романа-первоисточника Брукса - был заменен антисемитизмом в последний момент, чтобы опередить в прокате Джентльменское соглашение, Gentleman's Agreement, 1947 Казана - гораздо более глубокое произведение, посвященное этой теме? Разве не очевидно, что эта хитрая уловка уничтожает все возможные перспективы, связанные с таким сюжетом? Впрочем, можно в очередной раз констатировать удивительную способность нуара как жанра убедительно и сильно отображать смятение, неудовлетворенность, страхи и моральное падение, характерные для первых послевоенных лет.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Crossfire

  • 11 The Lodger

    1. (1926)
       1926 - Великобритания (74 мин)
         Произв. Gainsborough Pictures (Майкл Бэлкон, Карлайл Блэкуэлл)
         Реж. АЛФРЕД ХИЧКОК
         Сцен. Элиот Стэннард по одноименному роману миссис Беллок Лоундз (титры Айвор Монтегю)
         Опер. барон Гаэтано ди Вентимилья
         В ролях Айвор Новелло (Жилец), Мэри Олт (хозяйка квартиры миссис Бантинг), Артур Чесни (ее муж), Джун (их дочь Дэйзи), Малколм Кин (полицейский Джо Беттс).
       ± Подзаголовок фильма: Рассказ о лондонском тумане. В лондонском районе орудует неуловимый убийца, среди ночи нападающий на юных блондинок и оставляющий на трупах треугольный листок бумаги с подписью «Мститель». В скромном домике в этом районе появляется новый жилец, на вид очень нервный и беспокойный; из багажа при нем только маленький кожаный саквояж. У хозяйки квартиры есть дочь Дэйзи, юная манекенщица, за которой настойчиво ухаживает полицейский, расследующий убийства. Новый жилец ведет себя странно: просит убрать из его комнаты картины, изображающие молодых светловолосых женщин, часто уходит по ночам, пряча лицо под длинным шарфом. Судя по всему, он нравится Дэйзи, и полицейский ревнует. Хозяйка обеспокоена ночными прогулками жильца и делится своими подозрениями с мужем. Вскоре муж начинает их разделять, тем более что очередное убийство происходит недалеко от их дома.
       Муж хозяйки заставляет жильца забрать шикарное платье, которое тот подарил Дэйзи: она уже успела выйти в нем на показе мод. Жилец и Дэйзи гуляют ночью и садятся на скамейку. Вне себя от ревности, полицейский разлучает их: Дэйзи говорит, что не хочет больше его видеть. Полицейский проводит обыск в комнате жильца и находит в его саквояже револьвер, карту с помеченными местами убийств и портрет 1-й жертвы. Жилец утверждает, что это его сестра. Их мать, умирая, просила отомстить за нее. Несмотря на эти слова, полицейский арестовывает жильца и надевает на него наручники. Но жильцу удается сбежать. Дэйзи находит его на месте назначенного свидания, под уличным фонарем. Они идут в кафе, но жилец вынужден прятать руки под плащом, и это привлекает внимание других посетителей. Герои бегут, преследуемые толпой.
       Полицейский узнает, что настоящий убийца только что пойман. Но толпа уже приковала жильца наручниками к уличной решетке и вот-вот с ним расправится. Полицейскому удается отцепить его и спасти. Выйдя из больницы, жилец делает предложение Дэйзи и приглашает ее, а также будущих тестя и тещу в свое шикарное поместье.
        1-й значительный фильм Хичкока. Помимо виртуозности, богатства различных эффектов и заметного влияния немецких экспрессионистов (напр., сцена, когда мать Дэйзи обыскивает комнату жильца, где на стенах отражаются уличные огни, сильно напоминает один из 1-х планов Улицы, Die Strasse), Жилец содержит множество мотивов, которые часто будут встречаться в более поздних фильмах Хичкока. Это мотивы драматургические, нравственные (ложно обвиненный человек и его путь, показанные с христианской точки зрения - см. Подозрение, Suspicion и в особенности Не тот человек, The Wrong Man) и даже визуальные: напр., лестница, источник головокружения и страха, вокруг которой строится часть действия и ряд очень красивых кадров. (По своей конструкции, построенной вокруг центральной лестницы, дом в Жильце очень близок дому в Психопате, Psycho. Вертикальный план, где по руке героя на перилах мы понимаем, что он спускается по лестнице, пробуждает в памяти знаменитый кадр из Головокружения, Vertigo).
       Хичкок часто сожалел, что звездный статус Айвора Новелло вынудил его завершить фильм счастливой развязкой: жилец оказывается невиновен. Однако такая развязка нисколько не искажает смысл фильма, напротив, значительно обогащает его. Хотя Хичкок, в сущности, не разделяет концепции Жида «Не суди», он часто нашептывает зрителю: «Не суди второпях», и этот призыв слышен во многих его сюжетах. В этом фильме родители Дэйзи быстро приходят к выводу о виновности жильца лишь потому, что он для них - чужак, а его манеры, поведение и происхождение кажутся им подозрительными. А полицейский совершенно ослеплен ревностью и гневом. Виновность других людей, прежде всего, кроется в нас самих, таится в наших комплексах и предрассудках. С другой стороны, хотя жилец в финале оказывается невиновен, его нравственный облик неоднозначен: разве он не собирался убить Мстителя? Но надо признать, что подобная двусмысленность не свойственна природе Хичкока: каждый раз, по возможности, Хичкок будет избавлять от нее свои фильмы.
    2. (1944)
       1944 - США (84 мин)
         Произв. Fox (Роберт Басслер)
         Реж. ДЖОН БРАМ
         Сцен. Барре Линдон по одноименному роману Мари Беллок Лоундз
         Опер. Люсьен Бэллэрд
         Муз. Гуго Фридхофер
         В ролях Лэрд Кригар (Жилец), Мёрл Оберон (Китти), Джордж Сандерз (Джон Уорвик), сэр Седрик Хардуик (Роберт Бёртон), Сара Оллгуд (Эллен Бёртон), Обри Мэзер (Сазерленд), Хелена Пикард (Энн Роули).
       В ночь, когда Джек-Потрошитель совершает 4-е убийство в лондонском квартале Уайтчепл, некий человек снимает комнату по объявлению, данному пожилой супружеской парой Робертом и Эллен Бёртонами. Вместе с комнатой незнакомец снимает и мансарду. Он называется фамилией Слейд и добавляет, что работает патологоанатомом, а потому его график весьма необычен. Слейд восхищен спокойствием, царящим в доме Бёртонов: «Это место - словно надежное убежище», - говорит он. Принеся жильцу завтрак, миссис Бёртон обнаруживает, что Слейд развернул лицом к стене все портреты актрис в комнате. Племянница Бёртонов Китти - артистка мюзик-холла в «Королевском театре Пиккадилли». В день премьеры она пускает в свою гримерку бывшую актрису-неудачницу Энн Роули, выполняя ее настойчивую просьбу. Китти даже дает ей денег: Энн уходит счастливая, но в тот же вечер становится 5-й жертвой Джека-Потрошителя. Слейд часто уходит и возвращается по ночам, чем навлекает подозрения миссис Бёртон. Слейда знакомят с женихом Китти - инспектором полиции Джоном Уорвиком, которому поручено расследование убийств, совершенных Потрошителем. Подозрения миссис Бёртон крепнут, когда она узнает, что Слейд сжег свой кожаный саквояж - примету, указанную во всех газетах. Но мистер Бёртон настроен скептически: по его словам, Слейд сделал это, чтобы не попасть под следствие. Он и сам припрятал свой саквояж.
       Пока миссис Бёртон угощает Слейда чаем, тот рассказывает ей о своем брате - гениальном художнике, который, по его словам, не должен был умирать. Джек-Потрошитель убивает новую жертву: на этот раз он прячется в ее комнате. Полиция оцепляет квартал, но ей не удается поймать преступника. В эту же ночь Китти видит, как Слейд сжигает свое пальто: он объясняет это тем, что испачкал его ядовитыми веществами в лаборатории. Китти верит в его искренность и защищает его от подозрений тетушки. Оставшись наедине с Китти, Слейд подозрительно возбужденным голосом объясняет, что женская красота может быть губительной. Именно она сгубила его брата. Теперь и мистер Бёртон разделяет подозрения супруги; вдвоем они делятся ими с Уорвиком, и тот пытается проверить их, взяв у жильца отпечатки пальцев. Роясь в вещах Слейда, Уорвик находит портрет его брата и вспоминает, что видел точно такой же портрет в комнате 1-й жертвы. Тем временем в «Королевском театре Пиккадилли» Китти исполняет французский танец с группой девушек-танцовщиц. Слейд пришел в театр по приглашению Китти: он и зачарован, и возмущен этим зрелищем. После номера Китти обнаруживает его в своей гримерке. Слейд хватает ее за горло: «Я люблю вас и ненавижу то зло, что живет в вас», - восклицает он. Она кричит. Прибегает Уорвик и стреляет в Слейда. Слейд ранен. Он прячется в темных закоулках и снова пытается убить Китти. Зажатый в угол полицейскими, он бросается из окна в Темзу. Его тело так и не будет найдено.
        Самая знаменитая версия похождений Джека-Потрошителя по мотивам романа Мари Беллок Лоундз, при этом - гораздо менее авторская и технически совершенная, нежели версия Хичкока (Жилец, The Lodger), а по оригинальности значительно уступающая версии Уго Фрегонезе (Человек на чердаке, Man in the Attic). Джон Брам, немецкий кинорежиссер, уроженец Гамбурга, специалист по нагнетанию тревожной атмосферы, слегка тяготеющий к барокко, использует свой скромный талант, рисуя образ викторианского Лондона - образ то устаревший и перегруженный (где чувствуется отдаленное влияние экспрессионизма), то тревожный и до странности рафинированный (и тогда в нем ощущается влияние фильма Турнёра Кошачье племя, Cat People, см. сцену, когда миссис Бёртон дает воды жильцу, чтобы раздобыть отпечатки его пальцев). Джона Брама в 1-ю очередь интересует свет, и его он использует с гораздо большей тонкостью, нежели перипетии сценария или характеры персонажей. 2-е и главное достоинство фильма - участие Лэрда Кригара, одного из самых трогательных и талантливых «тяжеловесов» в голливудском кинематографе. Очевидно, что в этой картине он без труда выделяется на фоне прочих, донельзя банальных персонажей, среди которых фигурирует и Джордж Сандерз, где-то вдруг растерявший все свои способности. Лэрд Кригар воплощает довольно смутный образ Джека-Потрошителя; его переход от желания отомстить за брата к одержимому пуританству и женоненавистничеству так и остается без объяснений. Хотя творческий путь Лэрда Кригара оказался слишком коротким (он родился в 1916 г., а умер в 1944 г., а впервые снялся в кино в 1940 г.), он успел сыграть в 3 крайне удачных фильмах: Я просыпаюсь с криком, I Wake Up Screaming, 1941 - талантливом нуаре Брюса Хамберстоуна, где он играет детектива-убийцу; в Жильце и в фильме Площадь Похмелья, Hangover Square, 1945, вышедшем на экраны уже после его смерти. Площадь Похмелья также поставлена Джоном Ирамом по сценарию Барре Линдона, и действие его снова происходит в Лондоне; герой Лэрда Кригара, сумасшедший композитор, при резких звуках теряет память и чувствует неудержимый позыв убивать. Финальная сцена, где он исполняет концерт в охваченной пламенем зале, стала знаменитой и вошла в анналы «готической мелодрамы».
       N.В. Другие версии романа Мари Беллок Лоундз сняты Хичкоком (Великобритания, 1926), Морисом Элви (Великобритания, 1932) (в этом фильме Айвор Новелло вновь играет ту же роль, что и у Хичкока) и Уго Фрегонезе (Человек на чердаке). О Джеке-Потрошителе см. также фильм Роберта Бейкера и Монти Бермана Джек-Потрошитель (Jack the Ripper, Великобритания, 1960 - достаточно блеклое раскрытие темы, поданное с хирургической точки зрения) и довольно оригинальную вариацию Николаса Майера Во всякое время, Time After Time, США 1979, где наш герой (его роль играет Дэйвид Уорнер) использует машину времени Гёрберта Уэллса, чтобы попасть в современную Америку. Напомним, что, согласно последним исследованиям, знаменитым убийцей оказался не английский аристократ, принадлежащий к королевской фамилии, как долгое время считалось, а польский еврей, умерший в 23 года в приюте для душевнобольных (***).
       ***
       --- Имеется в виду человек, известный под именем Дэйвид Коэн - центральный персонаж книги-расследования Мартина Фидо «Преступления, обнаружение и смерть Джека-Потрошителя» (Martin Fido, The Crimes, Detection and Death of Jack the Ripper, 1987). Это лишь одна из версий. В настоящее время общее число подозреваемых превышает два десятка; среди них - Льюис Кэрролл и принц Алберт Виктор, внук королевы Виктории.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Lodger

См. также в других словарях:

  • Преступления с двумя формами вины — Субъективная сторона преступления это внутреннее психическое отношение лица к совершаемому им общественно опасному деянию. В отличие от признаков объективной стороны преступления, доступных для непосредственного восприятия другими лицами,… …   Википедия

  • Преступления — Преступление (уголовное преступление) это правонарушение, совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности. Преступления могут выделяться из общей массы правонарушений по формальному признаку (установление за них… …   Википедия

  • ПРЕСТУПЛЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ХАРАКТЕРА — предусмотренные международными договорами общественно опасные деяния (действия или бездействие), не относящиеся к международным преступлениям, которые посягают как на внутригосударственный, так и на международный правопорядок. По своей… …   Энциклопедия юриста

  • Преступления против жизни — Преступления против жизни …   Википедия

  • Субъективная сторона преступления — это внутреннее психическое отношение лица к совершаемому им общественно опасному деянию. В отличие от признаков объективной стороны преступления, доступных для непосредственного восприятия другими лицами, признаки субъективной стороны недоступны… …   Википедия

  • Мотив и цель преступления — Субъективная сторона преступления это внутреннее психическое отношение лица к совершаемому им общественно опасному деянию. В отличие от признаков объективной стороны преступления, доступных для непосредственного восприятия другими лицами,… …   Википедия

  • Мотив преступления — Субъективная сторона преступления это внутреннее психическое отношение лица к совершаемому им общественно опасному деянию. В отличие от признаков объективной стороны преступления, доступных для непосредственного восприятия другими лицами,… …   Википедия

  • Цель преступления — Субъективная сторона преступления это внутреннее психическое отношение лица к совершаемому им общественно опасному деянию. В отличие от признаков объективной стороны преступления, доступных для непосредственного восприятия другими лицами,… …   Википедия

  • Состав преступления — представляет собой совокупность объективных и субъективных признаков, закреплённых в уголовном законе, которые в сумме определяют общественно опасное деяние как преступление[1]. Признаки состава преступления закрепляются в нормах общей и… …   Википедия

  • Материальный состав преступления — Состав преступления представляет собой совокупность объективных и субъективных признаков, закреплённых в уголовном законе, которые в сумме определяют общественно опасное деяние, преступление[1]. Признаки состава преступления закрепляются в нормах …   Википедия

  • Признак состава преступления — Состав преступления представляет собой совокупность объективных и субъективных признаков, закреплённых в уголовном законе, которые в сумме определяют общественно опасное деяние, преступление[1]. Признаки состава преступления закрепляются в нормах …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»